עברית

שיר על האבות- Avrom sivyy

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
סורז'יק, עברית
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

שיר תחינה- Avromuniu, Avromuniu

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
סורז'יק, עברית
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

שיר ששרו חסידים באמריקה- Ne obizshayte

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
רוסית (בשילוב עברית)
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

שיר חסידי היתולי- Ne zshurite khloptsi

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
אוקראינית (בשילוב יידיש)
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

שיר קנטוניסטי על סדר הבוקר- Oy, oy, khorosho

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
רוסית (בשילוב עברית)
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020
תִרגום: 
חווה שמולביץ'

תרגום: 

מוקדם בבוקר אנו משכימים,

       אוי-אוי, כמה טוב!

"מודה אני" אומרים,

       אוי-אוי, כמה טוב!

"מודה אני" אומרים,

       אוי-אוי, כמה טוב!

"נעגל וואסער"[1] שופכים,

       אוי-אוי, כמה טוב!

 

"נעגל וואסער" שופכים,

       אוי-אוי, כמה טוב!

...הצג את ההמשך
תעתיק: 

Rano utrom my vstavayem,

       oy-oy, khorosho!

"Moyde ani" govor'ayem,

       oy-oy, khorosho!

"Moyde ani" govor'ayem,

       oy-oy, khorosho!

"Negl vaser" otlivayem,

       oy-oy, khorosho!

 

"Negl vaser" otlivayem,

oy-oy, khorosho!

Bystro v mikvu pribegayem,

שיר השיכור - Stav ya pit

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
אוקראינית (בשילוב עברית)
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

אחד מי יודע ברוסית - Ekh ty, zemliak

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
רוסית (בשילוב עברית)
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

אין אדיר כאלוהינו

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
עברית (מסורת אודסה)
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020

ישמח משה: פיוט עממי בעברית וביידיש

שם הדובר/ת: 
ישעיהו גיסר
מגדר הדובר/ת: 
גבר
עיסוק הדובר/ת: 
רב קהילה
גיל בעת התיעוד: 
58
שנת עלייה לארץ: 
1961
ארץ המוצא של הדובר/ת: 
קהילות המוצא של הדובר/ת: 
שפה: 
עברית (מסורת אודסה), יידיש
נושאי שיחה: 
תיעוד: 
חווה שמולביץ'
מועד התיעוד: 
2020