שיר לראש חודש אדר

שם הדובר/ת: 
אסתר מצא
משתתפים בשיחה: 
ד"ר שי מצא
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
תופרת ומנהלת מחסן בגדים בבית חולים
גיל בעת התיעוד: 
85
שנת עלייה לארץ: 
1954
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
שפה: 
יוונית-יהודית
תיעוד: 
יהודית הנשקה ויעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2021
תִרגום: 
ד"ר שי מצא

תרגום: 

JG = יוונית יהודית; MH = עברית מודרנית

אסתר מצא: לומר אותו?

שי מצא: כן.

אסתר מצא: באנו, ומצאנו אתכם בטוב, עכשיו, ראש חודשJG, המבורך, המפואר, חמישה עשר עד לפורים (purímJG) ושלושים – עד לבצקים.1

שי מצא: עכשיו -

אסתר מצא: (מדקלמת שוב את השיר, אך בהגייה נאמנה יותר להגייה המקורית).2

 

1 על נוסחי השיר הזה: מאצא יוסף, "השירה היהודית ביוונית", ספונות, כרך יוון (תשל"א-תשמ"א), עמ' רנז ואילך.

2 בנוסח הראשון הגתה írθaman 'באנו', אך בנוסח השני הגתה írtaman. בנוסח הראשון הגתה JGros xódes 'ראש חודש', אך בנוסח השני הגתה JGros xóδes