שבת, חגים וזכרונות ילדות
מוקדש לבני אדיר
תיעוד ושימור לשונות היהודים ותרבויותיהם ע"ש חיים (מרני) טרבלסי ז"ל
מוקדש לבני אדיר
מוקדש לבני אדיר
מוקדש לבני אדיר
מוקדש לבני אדיר
לכבוד כל יהודי עיראק ולכל אלה שלא יודעים על עלילות הגרמנים בעיראק.
לכבוד כל יהודי עירק ולכל אלה שאינם יודעים על עלילות הגרמנים בעירק
לכבוד כל יהודי עיראק ולכל אלה שלא יודעים על עלילות הגרמנים בעיראק.
לכבוד כל יהודי עיראק ולכל אלה שלא יודעים על עלילות הגרמנים בעיראק.
לכבוד כל יהודי עיראק ולכל אלה שלא יודעים על עלילות הגרמנים בעיראק.
My mother used to make kebba and make…the chicken, stuff it…and rice, and put it (in) this tbeet, and put it in the oven. And the next day, it (would) be red and tasty, and we’d eat it like that. My mother would cook kichri, and cook chicken, and cook tbeet, and cook bamya, and cook beans, and all the vegetables (that were) available in Iraq… all the vegetables (that were) available in Iraq, my mother would make them. In Arabic, we say she ’makes it” […]
The rice…I take three…three cups of rice. First I take three…water in a pot. And I put salt, and the soup boils, the water, and I pour in the rice. I pour the rice when…there’s no water. I do it on medium (heat). A time…every time…every time it turns out okay. One for one (the same way) the rice comes out. One for one (the same way).
I take the semolina…[…] the water. Then, I chop onion. I chop onion. The chicken or the meat, I do it in the blender. And I put pepper and cumin and cardamom, (and) mix everything…I mix it all. And I bring the kebba. I do them bit by bit. I fill it, the semolina, and make them (the kebba) like this. And then I throw them in the water…the soup boils. I put in the soup either bamya…or pumpkin…what’s it called? Pumpkin or bamya, or beetroot, that red (thing). Beetroot. Beetroot. I boil it until it becomes good (cooked), and I throw in the kebba. Until…we eat it, I throw in the kebba. The kebba boils and boils. One, two, three times I see if the kebba is (ready), I close the…that (lid). That’s kebba.
So, fish…I clean the fish, I put pepper, I put cumin on the fish…and salt. I roll it in…flour, a bit of flour, and I fry it. (I put it) in a pan, and I fry it.