Beja is the town of wheat and barley and chickpeas and fava beans, they used to grow them as in the moshav. At the time of harvest, they harvested the wheat, at the time of olives, of chickpeas, of fava beans. The town of wealth, [with] lots of greens. Everyone […]? This is called fīrma, fīrma [“company”] in our Arabic dialect, in Beja they called it fīrma. The Jews were… well, how much I remember when I was a kid, the time of war, I was 7 when the Germans occupied our country. In Beja, there was the Zākīmi family, the Tūbyāna, the Bellītyu, the Levi, they were cohens. Therewa a synagogue, of the sons of Levi, they had their own synagogue. We had the synagogue of Rabbi Tsʕūži, the synagogue of the Ribāṭ, the synagogue of ʕeyn əš-šemš, we had four synagogues in Beja. Plus the synagogue of Rabbi Frāži, this was after Rabbi Frāži šaʕwāt, a great Rabbi and…
The great Rabbis of Tunisia, the Rabbis of Tunisia, I had a prayer book in which there were the names of all the Rabbis of Beja. Of Beja, Gabes, Sousse and Djerba. Great Rabbis brought us here. Rabbi ḥayyīm əl-Fāsi, Rabbi ḥayyīm Abū Ržel, Rabbi ḥayyīm Bəlʕīš, Rabbi ḥayyīm aḍ-ḍemri. Each one with his town, and where each one came from. In our area there was Beja, then Sūq lə-Khmīs, then Sūq əl-Arbaʕ, ʕAyn Drāhəm, ʕAyn Sulṭān, then the Algerian border. Small towns, Beja was a small town, Sūq lə-Xmīs was a small town, Sūq əl-Arbaʕ. There were Jews of course, there were not many Jews, in Beja there were 40 or 50 families. In Sūq lə-Khmīs 10 or 15 families, in Sūq əl-Arbaʕ 20 families. From Beja to Sūq lə-Khmīs there are approximately 30 km, from Sūq lə-Khmīs to Sūq əl-Arbaʕ 20, from Sūq əl-Arbaʕ 20 to ʕAyn Drāhəm 30. ʕAyn Drāhəm, this town, was a town where people used to come, from France, from the US, because there were trees.
The Gurnīa were, they used to call them Gurnīa, because in Tunisia, there were the first Tunisians who came, and they had their first Jews and their Rabbinate. When the Gurnīa came, they did not decree for them to enter. These were the Gurnia, which means from Livorno. We, no, in Beja there were only, certainly, all the Jews of Beja came from Gabes, yes. There were also those Levi and Bellīti who came from the capital. Because Beja was the town of wealth, there were all kinds of jobs, in the winter, in the summer and the spring. There was work all year long. People were good-looking, wealthy, everyone with their possessions, all hard-working, all G-d fearing. There were synagogues and schools where we used to study, and the heder where we used to study with the Rabbis. Our Rabbi was a member of our family, his name was Rabbi ḥayyīm Dīʕi, may his memory be a blessing. He passed away in Safad, and he had his nephew and his daughter, Yōsef Lalūš.
Trancription by Prof. Luca D’Anna – Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”