Duties of the gabbai (synagogue warden)
The Preservation of Jewish Languages and Cultures in memory of Hayyim (Marani) Trabelsy
General translation:
I was born in Cairo, Egypt in 1936. My mother came from Ḥalab in Syria.
At home we spoke Arabic and French. Amongst us brothers we spoke Arabic, and with mother we spoke French.
With the Muslim Egyptian Arabs we spoke Arabic.
General translation: Prof. Choueka tells about his brother, Prof. Yitzḥak Chavet. He worked at the Ministry of Defense and then was sent to study chemistry in France. His PhD. topic focused on the separation of isotopes. He then came back to work at the Ministry of Defense.
He built an isotope separator called “Meir”ah”, which is a ‘powerful isotope separator’, which was the best isotope separator in the world.
During the 60’s and 70’s (of the 20th century) whilst scientists continued to learn and progress to proceed with the development of the project, he was nominated for presidency.
He changed his surname from 'Choueka' to Chavet' when he left the country to study chemistry in France'.