A Hanukka ghost

Name of speaker: 
Berta Schmuklerski-Guggenheim
Participants in the conversation: 
Robertine Wyler-Bloch
Gender of speaker: 
Female
Occupation of speaker: 
Housekeeper
Age of speaker at time of recording: 
79
Speaker's country of origin: 
Speaker's community of origin: 
Language: 
Yiddish
Conversation topics: 
Documentation: 
Prof. Jürg Fleischer
Year of recording: 
1957

Translation: 

A Hanukka ghost

 

This conversation between two speakers of Swiss Western Yiddish Berta Schmuklerski-Guggenheim, born 1878 Endingen

 since 1915 lived in  Zürich. and Robertine Wyler-Bloch, born on 1881 Endingen, since 1908 lived in

Brugg, and since 1947 lived in Zürich. was recorded in 1957. Among other things, they talk about a game called “Grisch” (literally “bran”): Coins are put into a pile of bran, every child gets a part of it and then
searches it to fi...read more

Transcription: 

Speaker 1: duː, ʋi hen miːr als ə preɕtigə xanigə gheːt dəhaːm, ʋi luʃtig is əs als gəʋeː, ʋen dou di maːdliɕ tsamə gʃpilt hen, (ə) hab əmol nointseiən ãĩgəladə ghet, s ʋundərʃøn gəʋeːzə.

 

Speaker 2: jɔ, ʋir hen ax aləʋail ʃeini ãĩladiŋə gəmaxt, abər miːr sin əmol gəʋeː gə ʃpiːlə, am dɔrf undə. un ʋu mər haːm kaŋə sin, is ə ʃʋatsi kʰats ibər də ʃtraus ibərə gəlofə. uːn di liːnən un iç, mi hen mɔːrə ghet, uns mei as ə halb ʃtund sin mir dɔt uf də bruk obə ʃtẽĩ gəblibə, un sin ga...read more

More info: 

Source: Fleischer, Jürg. 2005. Surbtaler und Hegauer Jiddisch: Tonaufnahmen und Texte zum Westjiddischen in der Schweiz und Südwestdeutschland. Tübingen: Niemeyer, pp. 171–173